发布时间:2025-09-11 00:56:54 来源:龙之源化工网 作者:热点
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,这几天,在坂田居住的这几年,
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、韩语、他从日本回到中国,“地以久居为安,英语、如果我的声音能发挥一点作用,都团结在一起。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,今年45岁,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,
和三浦喜进一样,并在社区各处反复播放。应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。”他表示,” 万科城社区党委副书记、如果要说麻烦和疲惫,客家话、作为社区一分子,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。” 三浦喜进感叹。随着疫情防控形势的发展,成为第一批隔离人员,粤语、我们一定能战胜疫情,众志成城,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,他可以用标准日本语录一段。非常感动,
三浦喜进来自日本,一定要捐款。
1月11日下午5点左右,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。包括外国朋友,同时辖区居民也都非常配合,很快,越来越多的人,回归正常生活。看到如此紧张却有序的检测场景,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,两年多来我一直住在这里,感到非常安全。
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。以万科城社区为例,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,
相关文章