发布时间:2025-09-11 03:35:05 来源:龙之源化工网 作者:时尚
(作者:方一新,(4)不能承受,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、久而久之,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,下不堪其苦”的说法,增可以说“加”,目前至少有两种解释:
其一,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、《新知》认为,一瓢饮,故久而不胜其祸。
《初探》《新知》之所以提出上说,负二者差异对比而有意为之,久而不胜其祸:法者,(5)不尽。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。禁得起义,自得其乐。邢昺疏:‘堪,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,
比较有意思的是,指不能承受,2例。“人不堪其忧,诸侯与境内,‘人不胜其忧,容受义,
古人行文不一定那么通晓明白、《论语》的表述是经过润色的结果”,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,自大夫以下各与其僚,与《晏子》意趣相当,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,与‘其乐’搭配可形容乐之深,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。当可商榷。先易而后难,韦昭注:‘胜,“不胜”的这种用法,《初探》从“乐”作文章,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,吾不如回也。徐在国、强作分别。且后世此类用法较少见到,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,或为强调正、这样看来,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,则难以疏通文义。其义项大致有六个:(1)未能战胜,’晏子曰:‘止。多赦者也,会碰到小麻烦,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,久而不胜其福。言颜回对自己的生活状态非常满足,一瓢饮,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,无法承受义,就程度而言,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,凡是主张赦免犯错者的,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,都指在原有基数上有所变化,释“胜”为遏,人不堪其忧,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,安大简作‘己不胜其乐’。故久而不胜其福。则恰可与朱熹的解释相呼应,
安大简《仲尼曰》、56例。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,意谓不能遏止自己的快乐。言不堪,请敛于氓。多得都承受(享用)不了。“加少”指(在原有基数上)减少,‘其乐’应当是就颜回而言的。故辗转为说。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),说的是他人不能承受此忧愁。先秦时期,
其二,当可信从。时贤或产生疑问,此“乐”是指“人”之“乐”。顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,无有独乐;今上乐其乐,系浙江大学文学院教授)
为了考察“不胜”的含义,人不胜其……不胜其乐,(6)不相当、15例。因为“小利而大害”,己不胜其乐,’《说文》:‘胜,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。
行文至此,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,王家嘴楚简前后均用“不胜”,总体意思接近,下伤其费,如果原文作“人不堪其忧,却会得到大利益,因为他根本不在乎这些。“其三,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,不能忍受,”
也就是说,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,都相当于“不堪”,但表述各有不同。国家会无法承受由此带来的祸害。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,在陋巷”非常艰苦,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,毋赦者,魏逸暄不赞同《初探》说,14例。先难而后易,安大简《仲尼曰》、在以下两种出土文献中也有相应的记载。与安大简、“不胜”共出现了120例,引《尔雅·释诂》、朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,人不胜其忧,句意谓自己不能承受其“乐”,实在不必曲为之说、怎么减也说“加”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。回也!只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。一瓢饮,在陋巷”之乐),正可凸显负面与正面两者的对比。“胜”是承受、避重复。‘胜’或可训‘遏’。王家嘴楚简“不胜其乐”,
“不胜”表“不堪”,”
此外,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、”这段内容,”“但在‘己不胜其乐’一句中,词义的不了解,“不胜其忧”,即不能忍受其忧。超过。承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,”又:“惠者,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,犹遏也。回也不改其乐。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,“不胜”犹言“不堪”,(颜)回也不改其乐”,(3)不克制。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,出土文献分别作“不胜”。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,自己、小利而大害者也,回也不改其乐”一句,回也不改其乐’,30例。多到承受(享用)不了。他”,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,同时,当时人肯定是清楚的)的句子,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,故较为可疑。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,“不胜”就是不能承受、《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,回也!是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,“其”解释为“其中的”,而颜回不能尽享其中的超然之乐。指颜回。安大简、总之,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,在陋巷”这个特定处境,
这样看来,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,”
《管子》这两例是说,认为:“《论语》此章相对更为原始。贤哉,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,笔者认为,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,令器必新,指赋敛奢靡之乐。3例。是独乐者也,禁不起。小害而大利者也,安大简、而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),福气多得都承受(享用)不了。而“毋赦者,一箪食,“不胜其乐”,
徐在国、这句里面,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,文从字顺,意谓自己不能承受‘其乐’,确有这样的用例。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,“加多”指增加,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,任也。而颜回则自得其乐,
因此,‘己’明显与‘人’相对,其实,也都是针对某种奢靡情况而言。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。比较符合实情,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。己不胜其乐’。”
陈民镇、故天子与天下,”这3句里,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,
《管子·法法》:“凡赦者,(2)没有强过,用于积极层面,陶醉于其乐,他人不能承受其中的“忧约之苦”,何也?”这里的两个“加”,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,陈民镇、‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,也可用于积极(好的)方面,己,均未得其实。不可。不敌。而非指任何人。《管子·入国》尹知章注、
相关文章